In 1958, P. G. Wodehouse published Cocktail Time, one of his âUncle Fred books.â Bertram Wilberforce Wooster does not appear in this book, nor does Jeeves, but Bertieâs friend âPongoâ Twistleton does, as well as a butler by the name of Albert Peasemarch. Pongoâs Uncle Fred is one Lord Ickenham, that is, Frederick Altamont Cornwallis Twistleton. No Yankee who knows his history can fail to notice the third element in this name. Lord Cornwallisâs defeat at Yorktown in 1781 did not seem to slow him down. He went on to become Governor of India and later of Ireland. So the Earl of Ickenham seems to have come by his famous feistiness naturally. The first time we see him in action in the novel is when he niftily aims a âcatapultââwhat we call a slingshotâat a target coming out of the Demosthenes Club across the street from the Drones Club. With a Brazil nut as ammo, he shoots off the top hat of Sir Raymond âBeefyâ Bastable, Q.C. Needless to say, Sir Raymond is not pleased.
Uncle Fred is known in other Wodehouse novels for his rather rare but exuberant visits to London or, as here, to the Eton and Harrow match. His ensuing reputation has led his wife, Lady Ickenham, to keep him down in the counties or otherwise supervised, lest further troubles occur. Pongo has, âfrom earliest boyhood,â been aware of his uncleâs âloopiness.â In my view, the whole purchase price of the novel (which was actually given to me, but no matter) is repaid in full by running into this vivid word âloopinessâ to describe a wayward uncle. As I have been an uncle several times over for years, on hearing it, I vowed to keep this striking word from my nephews, lest they also see its usefulness in relation to elderly family members.
But the fact is that Uncle Fred is by no means as âloopyâ as we might think. His catapult shot at âBeefyâsâ top hat is shrewdly designed to deflate that arrogant geezer so that he will become human again. Sir Raymond lives with his half-sister Phoebe Wisdom, and her somewhat-useless son, one Cosmo Wisdom. (Needless to say, one wonders if this latter name is not a reference to âthe wisdom of this world,â much of which Cosmo seems to be lacking.) The plot turns out to cast Lord Ickenham in the role of matchmaker. By the end of the book, four or five different marriages, of ardent man to beloved woman, are arrangedânone of which could ever have happened without Uncle Fredâs supposed âloopiness.â
Another familiar character in Wodehouse novels, one Sir Roderick Glossop, psychiatrist, also appears in Cocktail Time. Sir Roderick is said here to be a âloonyâ doctor. The fine point about the distinction between âloopyâ and âloonyâ I leave to Rogetâs Thesaurus, which useful tome in fact is cited three or four times in the novel. To wit, Sir Raymondâs manner was said ânot to be blithe.â âRoget, asked to describe it, would have selected some term such as âresignedâ or ânonresistingâ or possibly âdown on his narrowbonesâ (slang).â Wodehouse no doubt intended to educate his unsuspecting readers by forcing them to go to Rogetâs or the Oxford English Dictionary to figure out exactlywhat he was talking about.
The plot of this book revolves around the eponymous novel most unexpectedly written by Lord Ickenhamâs friend, Sir Raymond âBeefyâ Bastable Q.C., of top hat fame. Sir Raymond had made much money and reputation by grilling hapless citizens caught in various crimes against the king and humanity. In the process, however, he lost the winning ways of his youth. He became a rather despicable character that his old schoolmate, Lord Ickenham, was determined to reform. âBeefyâ had also lost his only love, one Barbara Crowe, now a middle-aged, yet still handsome woman. Barbara turns out to be the literary agent for Howard Saxby, the elderly publisher of Beefyâs novel, Cocktail Time. The potential sales of this sensational novel are immensely increased when the local Anglican bishop, at the Church of St. Jude the Resilient, Eaton Square, denounces it from the pulpit as immoral.
As all Wodehouse novels are based on a most intricate plot, I shall speak no more of the events of Cocktail Time. It is not necessarily true that knowing a plot militates against reading it. In fact, the Greeks thought this enhanced it. But to explain a plot of Wodehouse is to rewrite it. What I do want to point out is that one needs to have a vast storehouse of information to catch the overtones and humor of any Wodehouse novel. The book of Ecclesiastes comes up several times, for instance, and the Book of Revelation is referred to.
Shakespeare is often cited; even the question of whether Bacon wrote Shakespeare comes up. In the course of the novel, Sir Raymond is on an island in a lake looking for a letter presumably buried there. But it turns out that his return boat disappears, leaving him stranded on the island. Thus, fully clothed, he has to swim back to the mainland. People who observe this rather odd nautical event are puzzled that anyone would swim with his clothes on. His half-sister had lately thought that Sir Raymond had âlost his marbles.â But Lord Ickenham, to save the dignity of Sir Raymond, points out that âaccording to Shakespeare, Julius Caesar used to swim with his clothes on.â What is all right for Julius Caesar is all right for Beefy Bastable. I have, in fact, seen one reference to Caesar swimming while holding a letter in the air and another of his swimming across the harbor at Alexandria during his dalliance with Cleopatra. There is a whole commercial line of clothing that Caesar swam in. So perhaps it is not so loony after all.
We find reference also to other historical events in English history, like Drakeâs Drum. This was apparently a snare drum. On his death, Sir Francis Drake is reported to have said that if England ever needs him in its hour of need, he will be there with his drum. An astonishing number of crucial incidents in British history have been handed down in which people heard the drumâsuch as at Dunkirk or at the scuttling of the German Fleet at Scapa Flow. Evidently, âDrakeâs Drumâ is set to music and sung in a most vigorous manner by men who have had a bit too much to drink of the soothing brew at the local pub, âThe Beetle and Wedge.â âThereâs only one thing you have to watch out for with Albert Peasemarch, the Drakeâs Drum side of him. Be careful that he doesnât sing it during the wedding ceremoniesââsuch was the advice that Lord Ickenham gives to Phoebe Wisdom when she marries the former butler, who, as it turns out, is a man of property who had served in the Home Guards with Lord Ickenham.
This novel is full of that amusement, the delight of language. Albert is thanking Lord Ickenham for his part in arranging his wedding with Phoebe Wisdom. The honorable but slightly loopy nobleman replies: âThere is nothing like getting married. Itâs the only life, as Brigham Young and King Solomon would tell you, if they were still with us.â Since between the two of them these two famous gentlemen were married more than eighty times, they should know, if anyone does. The irony is most amusing. The difference between getting married once and getting married some forty times is probably infinite, as Wodehouse no doubt intended the reader to understand.
I want to conclude with severalâwhat? Not exactly aphorisms, but certainly insights into our human condition that we ought not to pass over lightly. The first remark concerns the press and media: 1) âIf there is one thing the popular press of today is, itâs nosey. It tracks down; it ferrets out.â Next concerns the English weather: 2) âIt was one of those perfect days which come from three to five times in an English summer.â We are warned about retiring too early. After a military career, Albert Beasemarch decided to become a butler. 3) ââAnd why did he want to buttle?ââ âEnnui, my dear boy, the ennui that always attacks those fellows who retire in their prime.â And finally, we are reminded that some things take time. 4) There is âa suggestion of that Ancient Mariner, of whom the poet Coleridge wrote. Like him, he knew he had a good story to relate, and he did not intend to hurry it.â
Sir Raymond âBeefyâ Bastable Q. C. had at one point wanted to enter politics, but his authorship of the lurid novel Cocktail Time would have not served him well with Englandâs more prudish set. Lord Ickenham, loopy or not, strives to dissuade Sir Raymond from this rash act. âWell, why do you want a political career?â Lord Ickenham wants to know. âHave you ever been in the House of Commons and taken a good square look at the inmates? As weird a gaggle of freaks and subhumans as was ever collected in one spot. I wouldnât mix with them for any money you could offer me.â We can assume today that the House of Commons has probably passed a âhate-speechâ law that would prevent even the most ânoseyâ press from using such descriptive words of politicians. It makes one realize, I think, how difficult it is these days to tell just who is and who is not âloopyâ or âloony,â however Roget might suggest their more accurate usage.
Father Schall reflects on the Wodehouse novel Cocktail Time and the surprising utility of the word âloopy.â